jueves, 15 de junio de 2023

ARCHEOFUMETTOLOGIA DANTESCA: LOS COMICS DE DANTE ALIGHIERI

El proyecto ARQUEOLOGIA DEL COMIC se enorgullece en presentar una actividad cultural internacional en la cual estaré participando, es una exposición en línea titulada: "ARCHEOFUMETTOLOGIA DANTESCA", que es una recopilación de las historietas inspiradas por la obra de Dante Alighieri, la cual se estará celebrando en el marco de las Jornadas Europeas de Arqueología, organizadas en esta ocasión por el Ministerio de Cultura de Francia, los días 16,17 y 18 de junio de 2023.


He sido convocado por la FumettoDANTEca Internacional (biblioteca italiana dedicada a rescatar y promover la obra del poeta Dante Alighieri, la única en el mundo que contiene más de 500 documentos en papel y digitales sobre las historietas de Dante) para participar en su proyecto cultural y de investigación, recuperación, salvaguarda y promoción de la producción de historietas de Dante. Este evento se compone de dos exposiciones online, una en México y otra en Italia, ambas gratuitas; y en la biblioteca italiana FumettoDANTEca habrá tours guiados y visitas bajo petición, además de un video análisis de los comics de Dante.



LA DIVINA COMEDIA.
EDICIONES LATINOAMERICANAS. MEXICO, 1973.


Por mi parte, estaré compartiendo en este espacio las historietas publicadas por Ediciones Latinoamericanas en 1973 y 1976 que están asociadas a Dante Alighieri.

Iniciamos con la primera colección, llamada “La Divina Comedia”. Fueron publicados por Ediciones Latinoamericanas en 1973, en formato comicbook de 36 páginas, con cubiertas a color e interiores en sepia. Esta fue una reedición de la colección "El Infierno de Dante", de la misma casa editorial, la cual adapta en formato grafico la travesía que narró el poeta florentino Dante Alighieri y su acompañante el poeta romano Virgilio a través de los 9 círculos del infierno.

Esta colección fue publicada unos meses después de finalizada la colección “Infierno de Dante”, solo modificando el título y las portadas. El título sugiere que se trata de una adaptación de la obra completa de "La Divina Comedia", pero al ser reedición solo se incluye la parte de la obra dedicada al infierno. Las portadas no tienen relación con el contenido de los ejemplares.

La portada del número 1 presenta un collage de imágenes y el título "Las Adulteras". Vemos a una mujer en una cornisa y hay alguien ofreciéndole un vaso de agua, mientras que en los paneles inferiores vemos una secuencia de lo que pudo ser la historia: una ambulancia rescatando a dicha mujer después de caer al precipicio, y a los médicos tratando de salvarle la vida. La primera página es idéntica a la de Infierno de Dante, solo se modificó el título. La historia transcurre exactamente igual a lo previamente publicado, con lo que se corrobora que la portada no tiene relación con el interior.

PORTADA #1.

PAGINA 1, #1.

En el número 3 la portada muestra un accidente entre dos pequeños hermanos y una pistola, y en las imágenes que vemos parcialmente en el fondo aparece la madre, lamentando lo sucedido y de nuevo vemos a algunos médicos tratando de salvar al paciente herido.

El resto de las páginas nuestra la historia "Las Adulteras". Parece que los editores confundieron las historias del número 1 y de este número, ya que el texto muestra la historia de las adulteras sufriendo en el infierno. Ahora, esto puede deberse a que el material aquí presentado es prácticamente reciclado, porque la editorial trataba de disminuir sus pérdidas reeditando material previamente publicado.

PORTADA #3.

PAGINA 1, #3.

PAGINA 2, #3.

PAGINA 3, #3.

El número 4 tiene una portada muy confusa: hay un hombre que amenaza a una bella mujer con un cuchillo, mientras otro hombre se sorprende al ver tal escena. Una cara verdosa atestigua esta escena, mostrando su risa maquiavélica. Esta ilustración quizás está inspirada en la historia que viene en interiores, llamada “Asesino de Amor”.

PORTADA #4.

PAGINA 1, #4.

PAGINA 2, #4.

PAGINA 3, #4.

Los números 12 y 21 tienen portadas aún más caóticas. En una aparece una imagen de un asesinato que parece estar inspirada en los clásicos del terror EC Comics, y la otra nos algo que parece una diosa del hinduismo

En la portada del número 12 aparece un triángulo amoroso que ejemplifica la historia “Amores del Infierno”, donde una mujer asesina con un martillo a su amante. Esta imagen asemeja a otra muy famosa, la portada del #38 de Tales From de Crypt, de EC Comics, dibujada por Jack Davis. Ambos personajes muestran odio en su mirada, y el dinamismo de sus armas es también muy similar.

PORTADA #12.

PAGINA 1, #12.

PAGINA 2, #12.

PAGINA 3, #12.


IMAGEN COMPARATIVA.

En el número 21 aparece una imagen parecida a la diosa hindú Kali, con una mujer ahorcada al fondo. La imagen de la Diosa Kali presenta aquí dos caras, no es una representación fidedigna de la deidad, pero es claramente reconocible por su simbología y atuendo. La historia que aparece aquí se llama "Las Mujeres Malditas", y las viñetas son bastante explícitas en cuanto al tormento que reciben las mujeres en esta área.

PORTADA #21.

PAGINA 1, #21.

PAGINA 2, #21.

PAGINA 3, #21.


En México, relacionamos a la diosa Kali con un personaje muy querido por el lector: Kaliman. La diosa Kali tiene un papel muy importante en la leyenda de Kalimán, pero la naturaleza exacta de la relación entre los dos personajes nunca es explicada satisfactoriamente. Kalimán es el "séptimo hombre de la dinastía de la diosa Kali", y como tal tiene que rendirle tributo a la diosa cada siete años con siete meses y siete días. Refiriéndose a ella Kalimán tiende a decir que "cien ojos tiene la diosa Kali para descubrir la mentira, y mil brazos para castigar al malvado". 

De alguna manera este refrán se refleja en la filosofía de Kalimán con respecto a lo que quiere que sea su papel en el mundo, es decir, su determinación de luchar contra el crimen y proteger a los débiles. La diosa Kali tiene además una representante viviente sobre la tierra, la Diosa Viviente, una niña que de alguna manera representa la pureza de la diosa misma

 

KALIMAN.

KALIMAN.





La segunda parte de la exposición también se llama "La Divina Comedia". Esta es la segunda reedición de la colección "El Infierno de Dante", de la misma casa editorial. Fueron publicados en 1973, en formato comicbook de 36 páginas, conservando el título de la primera reedición y retomando las portadas creadas por Ignacio Palencia para la edición original. Al igual que la previa, solo se adapta la parte de La Divina Comedia dedicada al infierno.


Hasta el momento solo se tienen documentadas 4 portadas, las cuales compartimos aquí. El cambio más notorio es que la pintura original aparece en un colorido marco, con la silueta de Dante en la parte superior. Sus dimensiones eran ligeramente menores, pero conservaron la misma cantidad de páginas.
 

PORTADA #4.

PORTADA #5.

PORTADA #7.

PORTADA #8.


Con esto finalizamos la exposición, esperando haya sido de tu agrado. Deja tu comentario, no encantaría leerte, y recuerda compartir este blog, porque el cómic también es cultura. Sígueme en mis redes sociales, y también a nuestros amigos italianos de la FumettoDANTEca, te dejó los enlaces mas abajo.  


 

Bibliografía:

https://www.tebeosfera.com/colecciones/infierno_de_dante_el_1972_latinoamericanas.html

https://www.tebeosfera.com/colecciones/divina_comedia_la_1973_latinoamericanas.html

https://www.tebeosfera.com/colecciones/divina_comedia_la_1976_latinoamericanas.html

https://es.wikipedia.org/wiki/Divina_comedia

 

Redes sociales:

Facebook: https://www.facebook.com/cecilio.jacoboglez

Instagram: https://instagram.com/the_comic_archaeologist?igshid=MzNINGNkZWQ4Mg==

Twitter: @cykex2099

TikTok: @The_Comic_Archaeologist

 

 

Twitter: @fanzinoteca

Web: https://www.fanzineitaliane.it/fumettoteca

 

jueves, 11 de julio de 2019

Bienvenidos a "ARQUEOLOGÍA DEL CÓMIC"
Este proyecto nace hace ya 3 años como una iniciativa propia, compartiendo cómics de mi colección y algunas imágenes obtenidas de la web. La idea principal es rescatar del olvido joyas de la historieta mexicana, publicaciones poco conocidas, raras, divertidas y únicas.
Para iniciar, les comparto esta ficha que he creado acerca de una publicación seriada que narra las aventuras de La Chimoltrufia, personaje humorístico interpretado por la actriz, escritora y productora Florinda Meza. Fue publicada en 1990-1991 por Editorial Pregon, estilo comic book pero con tamaño grande, similar al "Treasury" de Marvel Comics, o al Magazine size estadounidense, como Vampirella y Creepy de Warren Publications. Tenian 32 paginas a todo color, y se vendian de forma quincenal por tan solo $2,500 pesitos.

Primer numero de la serie

La Chimoltrufia nació un 18 de marzo en Juchipila, Zacatecas. Su nombre completo es María Expropiación Petronila Lascuráin y Torquemada de Botija, y su apodo de Chimoltrufia se debe a la contracción de las palabras "Chimuela (falta de alguna pieza dental, sobre todo las frontales)" y "atrofiada". Su segundo y tercer nombre (Expropiación Petronila) se deben a que en la fecha de su nacimiento se conmemora en México la Expropiación Petrolera, decretada por el presidente Lázaro Cárdenas en 1938. Su madre, y suegra del “Botija", es María Espotaverderona Torquemada y viuda de Lascuráin, interpretada por la actriz Anabel Gutiérrez.



“La Chimoltrufia”, como revista de historietas constó de dos etapas, siendo esta la primera de ellas. Se publicaron más de cincuenta ejemplares en los cuales se adaptaban las situaciones del programa de televisión: "Chespirito", específicamente los sketchs de "Los Caquitos", que en ese momento gozaban de un gran éxito. En la segunda etapa siguieron adaptándose algunos libretos de la televisión, pero también se incluyeron historias originales en las que aparecían los personajes principales cuando eran niños, crucigramas, paginas para colorear e incluso recetas de cocina; esta segunda etapa ya no tuvo tanto éxito y se llamó “La Chimoltrufia Revista Humorística Edición Internacional”, y su eslogan en el anuncio televisivo decía "Una revista para carcajearse los lunes y sonreír toda la quincena". 
En el primer número de esta colección, el editor nos otorga la siguiente descripción:
Querido y respetado público: Presentamos el primer numero de la revista La Chimoltrufia; este producto como todo lo que hemos hecho en nuestra carrera artística, ha sido posible gracias a ustedes que nos honran con su predilección.
El programa “Chespirito”, y con el, los personajes de “Los Caquitos”, son proyectados en 25 países, en algunos de los cuales han sido doblados al idioma del país que los proyecta. Dicho acontecimiento aunado a nuestra natural inquietud nos ha llevado a realizar la revista La Chimoltrufia y como en todo lo que antes hemos hecho, queremos darles la mejor calidad posible, tanto en papel como en tintas, en el arte del dibujo y por supuesto en su calidad literaria, moral y de diversión.
Recordando el prestigio y calidad de las revistas de caricaturas que antes tuvo México, decidimos que la revista La Chimoltrufia debería salir en el tamaño y formato de las antiguas tiras cómicas, que fueron toda una escuela en este país y en el extranjero. Dicha escuela estuvo respaldada por una larga tradición de dibujantes y escritores, a los que ahora recordamos con cariño, porque son ya una institución que nos sirve de guía.
Todos los anteriores atributos hicieron que las mencionadas revistas de caricaturas fueran coleccionables. Pues bien, querido público: eso es lo que nos proponemos conseguir y pensamos que con nuestro esfuerzo y su colaboración, ambos lo lograremos.
Para ustedes que nos han dado vida, para ustedes que merecen lo mejor y todo nuestro respeto: aquí esta el primero numero de su colección. Con cariño para el público de: Roberto Gómez Bolaños y Florinda Meza.                
(Firmas al calce)  
La Chimoltrufia forma parte de a cultura popular mexicana, y muchas de las frases que usaba en el show de TV se retomaron en esta publicación, siendo las más celebres:
·         “Pos ¿pa' qué te(le) digo que no, si sí?"
·         "Pos será el sereno, pero..."
·         "Pos ya sabes que yo como digo una cosa digo otra, pues si es que es como todo, hay cosas que ni qué, ¿tengo o no tengo razón?"
A partir del #13, se agrego el sufijo “Revista Humorística” y el #26 se editó con 48 páginas, celebrando el 1er aniversario de la publicación.  



Frase inmortal de la Chimoltrufia
 
Esta joya más de la historieta mexicana solo alcanzaría poco mas de 50 números, todos ellos grandes piezas de colección para el entusiasta del humor blanco. Hubo una segunda etapa de la revista, pero esa, es otra historia...

Bibliografia:
1.- https://www.tebeosfera.com/publicaciones/chimoltrufia_la_1990_pregon.html
2.- https://es.wikipedia.org/wiki/Chimoltrufia
Imagenes coleccion personal C_Jacobo_G.